KUSTEC

Termos e Condições Gerais

1.) Aplicação dos Termos e Condições Gerais e desvios

a) Os seguintes termos e condições gerais aplicam-se a todos os contratos presentes e futuros entre o cliente e a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

b) Os desvios das presentes condições e, em particular, de qualquer das condições do cliente só serão aplicáveis ​​na medida em que tenham sido aceites e confirmados por escrito pela KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

c) Os termos e condições de compra do cliente ou outros termos e condições não serão aplicáveis, mesmo que permaneçam incontestados pela KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH. Tais condições, bem como as normas austríacas, só se aplicam na medida em que a sua validade tenha sido expressamente acordada, mas mesmo assim apenas na medida em que não contradigam as disposições contratuais concretas nem os presentes Termos e Condições.

d) Se os contratos forem celebrados com consumidores na aceção da Lei [austríaca] de Proteção do Consumidor (KSchG), as disposições obrigatórias da presente Lei terão precedência sobre os seguintes Termos e Condições Gerais.

e) Os Termos e Condições Gerais prevalecerão sobre as disposições legais e as normas aplicáveis, salvo disposição em contrário de lei imperativa. Os documentos técnicos e comerciais elaborados pela KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH são propriedade intelectual desta empresa. A sua transmissão a terceiros não é permitida e a KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de reclamar uma indemnização neste caso.

2.) Planeamento de projetos, ofertas, confirmações de encomendas, acordos acessórios

a) Quaisquer aprovações necessárias de terceiros, notificações às autoridades e obtenção de aprovações deverão ser providenciadas pelo cliente a expensas próprias e disponibilizadas à KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH. '

b) Caso o planeamento e execução do projeto não seja realizado no local devido às dimensões reais, o cliente compromete-se a fornecer planos escritos. A KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH não assume qualquer responsabilidade por informações incorretas fornecidas pelo cliente, nem por quaisquer defeitos daí resultantes.

c) As estimativas de custos e as ofertas não são, geralmente, vinculativas. O contrato é celebrado após recepção da encomenda mediante confirmação escrita da encomenda por parte da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

d) Se o orçamento for fornecido com garantia da sua exactidão, o mesmo é responsável pelo pagamento e será facturado de acordo com a tabela de honorários dos engenheiros civis.

e) Se serviços como cinzelamento, reboco, construção, canalização, azulejos e carpintaria, andaimes, instalações eléctricas e de água, incluindo drenagem de água de condensação, remoção de detritos, frete, transporte, eliminação necessária de refrigerantes, óleos ou outras substâncias, bem como como partes de sistemas e equipamentos etc.

f) Os acordos deverão ser feitos por escrito; os acordos acessórios que não estejam na forma escrita serão considerados como não tendo sido celebrados.

g) As declarações/promessas verbais feitas pelos funcionários da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH não são vinculativas; Estes não têm o direito de fazer promessas que se afastem das condições escritas.

h) A KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH retém os preços indicados para os seus clientes durante dois meses a partir do seu anúncio ou da aceitação da oferta. Se decorrerem mais de dois meses entre o anúncio do preço e a entrega, a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de repercutir quaisquer aumentos de preços entretanto ocorridos como resultado de aumentos salariais colectivos ou outros custos necessários à prestação de serviços, tais como como os relativos a materiais, energia, transportes, trabalhos externos, financiamento, etc. Em contrapartida, as reduções de preços destes factores serão repassadas aos clientes.

3.) A realização de encomendas e execução de serviços

a) A tipologia e abrangência do serviço acordado resultarão, por escrito, da confirmação da encomenda e dos presentes Termos e Condições Gerais.

b) Trabalhos adicionais solicitados pelo cliente e não incluídos no pedido ou execução de serviços repetidamente exigida - por exemplo, após danos causados ​​pelo cliente ou por terceiros - bem como horas extraordinárias, horas noturnas e outros custos operacionais adicionais exigidos pelo cliente, serão cobrados separadamente de acordo com o acordo coletivo ou sobretaxa legal e será pago separadamente pelo cliente.

c) Os desvios, alterações e aditamentos ao pedido requerem a confirmação por escrito da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

d) A KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH obriga-se a executar a encomenda assim que todos os detalhes técnicos e contratuais tenham sido esclarecidos e o cliente tenha cumprido as suas obrigações e também tenha criado os pré-requisitos estruturais, técnicos e legais para a sua execução.

e) A KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH compromete-se a executar adequadamente o pedido que lhe foi feito, de acordo com as boas práticas de engenharia geralmente reconhecidas e os princípios de eficiência económica. A KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH reserva-se o direito de proceder a alterações em questões técnicas durante a execução dos serviços, desde que sejam razoáveis ​​para o cliente e garantam uma execução com qualidade equivalente.

f) A expedição dos bens, equipamentos e similares encomendados é sempre por conta e risco do cliente. O seguro de transporte só será contratado mediante instruções expressas do cliente e apenas a expensas do cliente.

g) Os cancelamentos de mercadorias encomendadas por escrito da gama standard que ainda não tenham sido entregues ao cliente serão aceites com uma taxa de cancelamento de 25% do valor bruto da encomenda. A taxa de cancelamento é devida no momento da entrega da fatura.

h) A devolução da mercadoria entregue só é possível se a mercadoria se encontrar na sua embalagem original. No caso de produtos feitos à medida e mercadorias que não estejam listadas na gama padrão, a devolução geralmente não é possível.

4.) Prazos de desempenho e datas de desempenho

a) Se o cumprimento for atrasado devido a circunstâncias fora do controlo da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH, por exemplo porque um fornecedor não entrega dentro do prazo, os prazos e períodos acordados serão adiados sem que seja devida qualquer penalidade acordada.

b) Apenas em caso de atraso na execução, pelo qual a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH é responsável, o cliente fica livre de rescindir o contrato após estabelecer um período de carência razoável, que em caso algum poderá ser inferior a 4 semanas. Quaisquer outras reclamações de qualquer tipo estão excluídas, a menos que a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH seja culpada de negligência grave ou dolo no atraso na entrega.

5.) Transferência

a) A KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH informará oportunamente o cliente/encomendante da data de entrega do serviço prestado. Se o cliente/encomendante não cumprir a data de entrega que lhe foi comunicada, a tomada a cargo considerar-se-á efectuada nesse dia.

b) Considera-se que foi efetuado o comissionamento na empresa do cliente/encomenda.

6.) Transferência de risco

a) Todos os riscos – incluindo os de perda acidental – são transferidos para o cliente/cliente no momento da execução. Para sistemas montados, este é geralmente o ponto de acabamento da KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH. No caso de entrega ex-works, trata-se da entrega ao transitário ou da receção da notificação de disponibilidade para envio acrescida de um prazo de recolha adequado. No momento da execução, o objeto de compra na aceção do § 6 da Lei de Responsabilidade do Produto foi transferido para o poder de alienação do comprador e, portanto, colocado em circulação.

b) O comissionamento na empresa do cliente/cliente é considerado conclusão/entrega.

7.) Garantia, compensação, transferência de risco

a) Se o cliente/encomendador for um consumidor na acepção da Lei de Defesa do Consumidor, as disposições legais relevantes aplicar-se-ão à garantia, na medida em que sejam obrigatórias. Se o cliente/encomendador for uma empresa ou se faltarem disposições legais obrigatórias, aplicar-se-ão exclusivamente os seguintes regulamentos.

b) A KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH garante ao cliente/encomendante que cumpre as suas obrigações que os serviços prestados estarão isentos de defeitos. A garantia expira sempre 1 ano após a entrega e não há mais reclamações.

c) As reclamações de garantia só poderão ser efetuadas após notificação de defeitos, que deverá ser feita exclusivamente por carta registada no prazo de 14 dias após a entrega do serviço ou serviço parcial.

d) Os pedidos justificados de reparação de defeitos ou de posterior conclusão de trabalhos omitidos terão precedência sobre todos os outros recursos legais, nomeadamente um pedido de redução de preço e de rescisão do contrato. O prazo razoável para a reparação de defeitos justificados será de, pelo menos, um terço do prazo acordado para a execução do serviço defeituoso. Uma reclamação por danos causados ​​por atraso dentro deste período está excluída.

e) Se for apresentada uma reclamação ao abrigo da garantia, o período de garantia não é interrompido nem prejudicado, nem é desencadeado o início de um novo período de garantia.

f) O pessoal auxiliar, os dispositivos e serviços de elevação, os andaimes e similares necessários para a resolução de defeitos no local de instalação ou nas instalações do cliente/encomendante serão fornecidos gratuitamente pelo cliente/encomendante.

g) A KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de cobrar os custos de deslocação para a reparação justificada de defeitos e o cliente compromete-se a pagar esses custos após a faturação.

h) Se o defeito não puder ser eliminado no local de instalação ou nas instalações do cliente/encomendante, a peça defeituosa ou o dispositivo defeituoso deverá ser enviado para a KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH por conta e risco do cliente/encomenda terceiros de acordo com as instruções da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

i) As reclamações ao abrigo da garantia expiram se as áreas do serviço/bens afetadas pelo defeito tiverem sido modificadas ou reparadas por terceiros ou pelo próprio cliente/encomendante.

j) A KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH reserva-se o direito de decidir por si própria se o dispositivo ou componente defeituoso será reparado ou substituído por um novo dispositivo ou componente.

k) Se o termo “garantia” tiver sido utilizado entre as partes do contrato, tal significará sempre uma garantia de acordo com o presente acordo.

8.) Compensação

a) A KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH só é responsável por danos de qualquer natureza - com exceção de danos pessoais - incluindo quaisquer danos resultantes da execução ou não execução do contrato, de atos ilícitos ou omissões e de defeitos (danos consequenciais causados ​​​​por um defeito) se a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH, ou empresas encomendadas pela KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH, tiverem causado tais danos de forma gravemente negligente ou intencional.

b) Quaisquer reclamações adicionais por danos estão excluídas.

c) As reclamações decorrentes da responsabilidade do produto não são afetadas por este.

9.) Taxas/Preços:

a) Entende-se por preços desembalados e descarregados das fábricas da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH ou dos seus fornecedores e/ou subfornecedores nacionais.

b) Os custos de obra serão cobrados de acordo com as respectivas tarifas válidas da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH, bem como as despesas de viagem, subsídios e similares.

c) No caso de medição incorreta, a determinação das medições deverá ser efetuada na presença do cliente/encomendante ou de um representante por este nomeado. Se, apesar do convite oportuno, tal permanecer longe da determinação da medição, as medições determinadas pela KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH serão consideradas corretas. A medição pode também ser traçada num plano fornecido no local, sendo os custos deste plano suportados pelo cliente/encomendante.

d) Se os factores de custo da KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH, tais como preços de compra, direitos aduaneiros, salários, encargos sociais, impostos e similares, aumentarem entre a celebração do contrato e a sua conclusão, estes aumentos - a menos que os aumentos de preços tenham sido expressamente excluídos em por escrito – será suportado pelo cliente/cliente.

e) As promessas de preços fixos e globais só serão vinculativas na medida em que tenham sido acordadas por escrito.

10.) Pagamento e atraso no pagamento

a) A KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de exigir pagamentos iniciais de um montante apropriado (pelo menos 1/3 do valor bruto do pedido) antes do início da execução.

b) O cliente/encomendante deverá efetuar pagamentos parciais a pedido da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH de acordo com o progresso da execução dos serviços.

c) A retenção de pagamentos por defeitos que não prejudiquem significativamente o funcionamento ou utilização do bem entregue (sistema, dispositivo, etc.) é inadmissível e excluída.

d) Em caso de incumprimento de pagamento por parte do cliente/encomendante, a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de exigir o reembolso de juros e despesas no valor do que lhe foi cobrado no âmbito dos empréstimos que contraiu, contudo um mínimo de 11% do valor ilíquido do pedido, sem prejuízo de quaisquer reclamações posteriores.

e) em caso de falta de pagamento por parte do cliente/encomendante, a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de exigir o pagamento imediato do preço total e, no caso de o cliente/encomendante não cumprir a sua obrigação de pagamento, recuperar os sistemas/bens, dispositivos e similares na sua reserva de propriedade - sem que tal seja equivalente à resolução do contrato - independentemente de quaisquer outros direitos.

f) Em caso de falta de pagamento, o cliente/pedidor é obrigado a reembolsar a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH por todos os custos causados ​​pela reclamação da reclamação, tais como, em particular, taxas de lembrete e os custos de uma agência de cobrança licenciada, mas também as custas de um advogado chamado para cobrança.

g) O prazo de pagamento inicia-se na data da fatura = data de lançamento. O pagamento deverá chegar à conta da KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH até ao final do prazo de pagamento.

h) Está excluída a compensação de reclamações do cliente/encomendante com reclamações da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH. Isto não se aplica em caso de insolvência da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH ou para pedidos reconvencionais que tenham sido determinados em tribunal ou reconhecidos pela KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

11.) Cessação do contrato

a) A rescisão do contrato só é permitida por justa causa.

b) Se a KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH estiver em incumprimento com um serviço, o cliente/cliente só poderá rescindir o contrato após definir um período de carência razoável. O período de carência será definido por carta registada.

c) A KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de rescindir o contrato se o cliente/pedidor não cumprir uma execução parcial ou uma atividade de cooperação acordada que torne a execução do pedido pela KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH impossível ou a impeça significativamente.

d) Se a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH tiver o direito de rescindir o contrato, a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH reserva-se o direito à totalidade da remuneração acordada, também em caso de rescisão injustificada por parte do cliente/encomendante. Em caso de rescisão justificada do contrato por parte do cliente/encomendante, a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH pagará os serviços já prestados pela KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

e) A KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH só está obrigada a prestar o serviço logo que o cliente tenha cumprido todas as suas obrigações necessárias à execução. A iluminação e a corrente de energia necessárias devem ser fornecidas pelo cliente.

12.) Obrigações do cliente/cliente

a) O cliente/operador dos equipamentos e sistemas deve seguir as instruções das instruções de operação e garantir a manutenção regular por parte da KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH ou de uma empresa especializada. O sistema e o equipamento devem ser mantidos limpos e sujeitos a uma limpeza profissional regular.

b) Durante a operação dos sistemas e equipamentos, as inspeções devem ser realizadas regularmente por funcionários do cliente/operador devidamente formados, de acordo com as instruções do manual de operação e a KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH deve ser notificada imediatamente em caso de falha.

c) O cliente/operador deverá disponibilizar os sistemas e dispositivos a qualquer momento para a eliminação de avarias pela KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH ou por um subcontratado designado.

d) O cliente deverá fornecer gratuitamente à KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH salas com fechadura para a estadia dos trabalhadores, bem como para o armazenamento de máquinas, ferramentas e materiais durante o tempo de execução do serviço até à entrega do serviço contratualmente acordado. gratuitamente a energia e a quantidade de água necessárias para o desempenho, incluindo a operação experimental.

13.) Utilização da obra, autocolantes publicitários e morada da empresa

a) A KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de afixar gratuitamente etiquetas da empresa e autocolantes publicitários nos dispositivos e componentes da fábrica por si fornecidos. Caso estes autocolantes se soltem ou se danifiquem com o passar do tempo devido às condições meteorológicas, a KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH poderá trocá-los a expensas próprias.

b) Ao fazer uma encomenda à KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH, o cliente/cliente concorda irrevogavelmente que a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH pode fotografar e publicar para fins publicitários, por exemplo, homepage ou sistemas de referência, os sistemas ou dispositivos por ela fornecidos e montados no estado instalado.

c) Ao efetuar uma encomenda à KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH, o cliente/encomendante concorda que a referida empresa lhe possa enviar material publicitário, informação sobre inovações e ofertas.

14.) Manutenção

a) Em caso de rescisão prematura de um contrato de manutenção, a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH tem o direito de exigir as reclamações pendentes como penalização até ao final do período contratual. Neste caso, a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH não está obrigada a prestar os serviços.

b) Os defeitos não são aceites como motivo de rescisão, mas devem ser corrigidos pela KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

c) Em caso de falta de pagamento, o prazo de pagamento das encomendas subsequentes fica automaticamente definido para pré-pagamento ou pagamento a pronto.

15.) Retenção de título

a) Todos os sistemas e equipamentos entregues e montados permanecem propriedade da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH até que o pagamento integral seja recebido.

b) A KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH deve ser notificada imediatamente do acesso de terceiros à propriedade reservada (apreensão ou outras ordens judiciais ou oficiais, etc.). O cliente/encomendante deverá tomar todas as medidas para eliminar esse acesso. Este último suportará os custos associados e indemnizará e isentará a KÄLTE-UND SYSTEMTECHNIK GMBH de responsabilidade, na medida em que seja responsável por este acesso de terceiros.

c) O cliente/encomendante está proibido de penhorar ou qualquer outra alienação legal do imóvel reservado sem o consentimento da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

16.) Armazenamento de dados

De acordo com o § 23 da Lei de Proteção de Dados, a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH informa que os seguintes dados serão utilizados automaticamente para fins contabilísticos e para planeamento e processamento de prazos: Nome (na reetiquetagem), morada, número de telefone, número de fax e endereço de e-mail , encomenda, dados da encomenda e da fatura, condições de entrega e pagamento, faturação. Estes dados são utilizados pela Klimatechnik Klement GmbH no âmbito dos regulamentos legais e os seus funcionários são obrigados a observar o sigilo dos dados de acordo com o § 20 do Regulamento de Proteção de Dados.

17.) Escolha da lei

Para contratos entre o cliente/cliente e a KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH são aplicáveis ​​​​exclusivamente a lei austríaca, bem como as normas válidas na Áustria, desde que não estejam em contradição com os presentes TCG.

18.) Local de execução

O local de execução de todos os serviços de montagem técnica é o local descrito na oferta. O local de prestação de outros serviços (bens e serviços sem montagem) é a sede social da KÄLTE- UND SYSTEMTECHNIK GMBH.

19.) Local de jurisdição

O local de jurisdição para todos os litígios emergentes da relação comercial é o tribunal competente em St. Pölten.

20.) Cláusula de divisibilidade

Caso uma ou mais disposições destas condições contratuais sejam inválidas, tal não afetará a validade das restantes disposições. As partes acordam que a disposição inválida será substituída por um acordo que corresponda ao conteúdo e à finalidade da disposição inválida do contrato.

Contato

Pode entrar em contacto connosco através do formulário de contacto

Procura um sistema de refrigeração que vá ao encontro das suas necessidades ou já é cliente e tem uma dúvida? Basta usar o formulário de contacto. Aguardamos o seu contacto e entraremos em contacto consigo o mais breve possível.

Kälte- und Systemtechnik GmbH
Strassfeld 5
3441 Freundorf

E-mail:

Telefone: +43 2274 44 109

O nosso horário de funcionamento:
De segunda a quinta-feira, das 7h30 às 16h30
Sexta-feira, das 7h30 às 12h00

Pode encontrar mais informações sobre o nosso tratamento cuidadoso dos seus dados aqui.

Mais

* Os campos obrigatórios